Valerie de El hogar de los juguetes rotos realizado por Lolita Aldea.
Mientras hacia el dibujo pensé en añadir a las manos que sostenían el pajarito el pelo para emular un nido, un lugar confortable y familiar para que agotara las pilas. Me imaginé que el pájaro seria como los helicópteros teledirigidos.
Hello! I did these pages in September for some contests I didn’t win but I’m still proud of it.
English isn’t my mother language but I want to explain the reasons behind the story: some experience during my teaching (master intership) on kids of twelve-thirteen years old.
My tutor gave me freedom to developed a lesson plan about publicity. I designed nine classes, the first class was about the main characteristics of publicity and the rest of them were about subvertising. Malicious advertisings were analyzed and categorized in: sexism, racism, cult of the beauty,consumerism and homophobia.
Aaand there I found the first reason, kids didn’t know what was homophobia but they point the bad things on the homophobic advertising. Although I explained what is when I finished my teaching they didn’t remember clearly the term. I’m a bit self disappointed. On the other hand, makes me want to work to communicate more understandable.
Go back to the point. Children make groups of three-four and chose an advertising to do a subvertising of it. I went table to table asking for their choices and when one boy said….well, he didn’t say, he pointed to the picture and said: “this” I was very happy because it was the homophobic one and when I replied cheerfully “the homophobic?” he ask me what was and I answer: “the adv. about discrimination of gay people” he quickly yell: WHAT. NO. No gays. I was a little shocked so I ask why… the response? “I don’t like gay people. Gays can come to me” I explain to him that doesn’t truth but I don’t know if I do enough….
Finally, I saw the back of a chair like in the comic, that was written “proud gay”. I don’t understand because well is not an insult itself but in the context it seems ( perversion of the language) In the comic I changed this fact to make it more obvious.